Isara watched intently as the stranger shook his head when she repeated the word "fins." Had she messed something up? Was she wrong about what she thought the word was? He then moved one of his wings and repeated the word. Isa was about to follow suit again but found him pointing to her wings and saying one of the words she hadn’t understood earlier: wings. She tilted her head for a second as she pondered what he was trying to tell her. Wings….in his language they were wings…but his were called fins? They were different? Her head tilted the other direction causing her ears to briefly bump each other as she thought long and hard. ”Fins,” she started slowly, the word sounding better with each time she said it, and she pointed to his fins. Then with a pause she slowly gestured to her wings and tried out the word he had said, ”Www…iii..nnggsszz.” Afterward, she looked him to make sure she had gotten it right. Was he wanting to know her word for her wings? The girl was confused and hoping she was on the right track. ’Swim-ah,’ She heard the stranger repeat the word. She watched as he motioned to himself and then spoke about fins and fish and himself. She sat there for a little bit as she tried her best to find the correlation. ”He fish? He….fish….” She looked from him back to the fish in the stream and slowly began to notice some of the similarities between the two. His wings… looked a lot like the wings on the fish…only bigger. Was he a fish then? But as far as she knew from her mother’s stories fish only lived in the water. Was her mother wrong then? Her thought was broken by the stranger pointing to the fish and saying a bunch of words she didn’t understand. She watched as he continued by acting out what appeared to be…biting something. Teal eyes followed as he pointed to the fish again and repeated the acting scene. Her ears twitched as she thought it over and tried to piece together the puzzle that he was presenting her. Fish…then biting…fish then biting. ”Wait…,” she did one final look at the fish swimming in the stream before looking back at the stranger hoping she was getting this right, ”Choj op swima?” She asked curiously right before her stomach gave a very audible rumble. Could she eat fish? She’d never ate them before and her mother never spoke of eating them in her stories…so she wasn’t sure. There had to be a way for her to understand him better. She wanted to learn his language since he kept saying words that she didn’t know. But how? ”Ah!” Her facial expression changed suddenly from confusion to a look that gave away that she thought of an idea. She looked towards the stranger and waited until she had his full attention. ”Flapas,” she boldly stated as she again referred to her wings as she had done earlier. He had called them “wings” so perhaps she could tell him what they were called in her language. Then she pointed to the fish again and repeated the word for it, ”Swima,” then she referred to the water and stated that word as well, ”Woda,” she looked back at the stranger hoping he caught and understood all that, otherwise she didn’t know what else to try next. Translations |
Brightwood
A large forest of tall trees with orange, yellow, and red leaves. The trees here are permanently colored this way, despite the seasons.
[AW] seeing all the vultures circling